杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34114|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) J/ D' ~; W& x5 y0 `8 t" V, M6 j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / P- N3 M# o, I8 p

6 p, y+ P. ^" N今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + b; p& [" {) @. _
) v& I+ t2 S& J8 S) c
Un signe, une larme,  1 z/ p6 y6 C' i: Y5 v; \
面对暗示泪成行,
  % @1 W. {' ^3 L% R
un mot, une arme,  
8 W& ?  c2 r  O3 G' D" L9 R听话听音心已伤,  & |. W' C( Q( V% \
nettoyer les etoiles  3 t: `4 H) H3 L
可怜春心枉陶醉,  
# @* Y, \% c' N* X, Q. v; ]! Za l'alcool de mon âme  
* G( U5 Q* g+ y9 R' j6 N7 ?清心拭泪抚情殇。
8 `$ v4 H5 f0 ]/ ], A0 nUn vide, un mal  3 ^# W- y& }# |2 L7 G- `  h% o* x# G
阵阵空虚成悲伤,  
( y2 C, `3 B% D. kdes roses qui se fanent  
# H  G/ E: k% N8 n' b; G( |: a朵朵玫瑰已凋相,  % @. @/ U2 {' k3 F; g
quelqu'un qui prend la place de  
* c% b/ E$ w& W% Q可叹帅哥作异梦,  
! u' y' z0 }5 j# X: l9 Q% y; _quelqu'un d'autre  
- l. l3 x: ~; N5 r# l# J7 Z8 d移情别处负心郎。  6 e* i" C8 T: b$ h
Un ange frappe a ma porte  
6 `! |. F% m5 _4 z天使欲敲我心房,
- Y$ k8 I/ x0 p: _* L3 {Est-ce que je le laisse entrer  ' y  c9 m, D/ F7 r0 T3 ]
是否开启费思量。  ! b8 f3 v  D3 M: r8 w7 \
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 B6 m6 B8 ?' t3 A, t2 {5 W  U纵然往事消如烟,  
; ]4 b) M" |4 F' D9 zSi les choses sont cassees  4 B- g, P! f7 ]9 Q  u3 u0 e( A# O
岂能怨错在我方。
; b# k% C! U2 l' D0 MLe diable frappe a ma porte  , |( t2 b# j: C
魔鬼亦敲我心房,  - Y: }9 r+ l) M) p' ^5 Z- |
Il demande a me parler  7 ~0 `! ?0 |! K+ X. t5 n  F$ k0 g
信誓旦旦诉衷肠,  8 q) v" k( A7 a" p! }$ s
Il y a en moi toujours l'autre  2 Y) ~1 K7 `; _- }1 X# H
在我眼中都一样,  
3 _. c% @$ S2 y8 TAttire par le danger  ( m3 M! h/ P+ }" r% v) |; e! m! I
皆如虚情负心郎。 6 {, R5 F) q6 Y: p$ F# {$ w
Un filtre, une faille,  
/ ?! f: J. I+ d' g次次经历遭心伤,  
' ]5 w' c. R! h8 z; y  ]l'amour, une paille,  
1 Q; F1 `/ t* a, W& S, r% S% X次次恋爱遇痴郎。  - P5 ]1 i; _; s8 C, p& V0 U# S
je me noie dans un verre d'eau  
0 i! t) H$ X" U# |! d! w5 D; J7 z& }手足无措苦惆怅,  , w$ t6 E# A# |- ^
j'me sens mal dans ma peau    g0 H6 o- g! ^( }, T
长歌当哭断柔肠。
& \! d5 d) V6 [# s( R! {' I! zJe rie je cache le vrai derriere un masque,  $ ]/ `( u8 K8 c, C2 q( u* I
笑傲人世弃虚妄,  
8 m4 t5 C) o& ?4 K$ I1 }! W  cle soleil ne va jamais se lever.  . `6 c* v7 S# I; f1 n
心中太阳未露光。
$ ?: ?( W" l, s# h5 AUn ange frappe a ma porte  
, [2 b. P" Q; D- D. _天使欲敲我心房,  : D& w. A' Y( s5 d- _) O( ?
Est-ce que je le laisse entrer  , P% u7 j8 p7 o2 }. o4 K1 ~- p
是否开启费思量。  
! B$ Q2 h& g# ~3 oCe n'est pas toujours ma faute  
0 B( ^* k$ H/ ]纵然往事消如烟,  
6 J0 U  D( m. H& N8 ASi les choses sont cassees  8 [2 M7 {. ^  m& j4 ~+ z: n8 o+ N
岂能怨错在我方。 8 V  t$ k( Q; _1 U
Le diable frappe a ma porte  
+ \- v3 B& b- r; o魔鬼亦敲我心房,  # f, Y. w/ J2 x1 l2 J, k! t; P3 T
Il demande a me parler  $ C7 k* x- t' [0 O4 A% c- u+ |& }
信誓旦旦诉衷肠,  
. t0 V: B) ^( ^4 h6 \Il y a en moi toujours l'autre  ) E: ]& B* `! }9 A) R$ m: @3 z& G
在我眼中都一样,  - Q* H  p& k1 q) n
Attire par le danger  . r$ n  h6 d1 W+ `2 r2 S4 n
皆如虚情负心郎。 $ z, Q1 F8 w- ]9 `6 H
Je ne suis pas si forte que ça  , `* @0 q* g7 Q* Z$ B2 N  c: y
生性并非志刚强," o+ G5 P8 D; P6 O, K6 z" B/ h5 ^7 Q6 E
et la nuit je ne dors pas  
8 f4 ?; K: V! l6 ?: I/ ^# p辗转难眠夜漫长,
% e* X/ T! x7 y3 Z( U6 etous ces reves ça me met mal,  + p2 C& i% j  [
历历往事把我伤。  . N' U: Q- H5 K" }( |7 n; l
Un enfant frappe a ma porte  
0 i7 ?: ?! s& T% e一位帅弟敲心房,  
, M, m! O0 V; a3 R- ~( n$ W5 ail laisse entrer la lumiere,  
) ]  p3 I" ]6 b  P' Q射进一丝希望光,  
$ L  c6 z0 k& y" c+ Jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  6 {3 o: A8 V2 |6 g" K
目眩心颤山海誓,
  q$ N! p7 l$ [$ net derriere lui c'est l'enfer  
1 d8 l3 g  H7 Q" s3 v+ I风月过后梦一场。
# _2 ~- o3 W8 I$ o2 `& M6 o. |Un ange frappe a ma porte  ' f$ A5 @" n2 U5 |" s
天使欲敲我心房,  * y$ I, j+ a! }4 c
Est-ce que je le laisse entrer  0 b9 O& ]5 z) ?; J2 y
是否开启费思量。  6 z1 G& S& H2 T, U8 e" D* ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 f+ N- w. `& o* P纵然往事消如烟,  
2 F1 L6 s4 J8 {/ C7 e- p' t* S6 X# QSi les choses sont cassees  
; f" |; ]4 }  M& y* H岂能怨错在我方。  
; N" f  E" H5 p% p) DCe n'est pas toujours ma faute  
  y) k  s( R4 `3 o纵然往事消如烟,  
$ x. _4 ~7 m% U$ T5 c" S6 w9 \Si les choses sont cassees  " S0 K6 w* V) i0 l2 ]$ U
岂能怨错在我方。9 g* ^" j' r+ Q, o( g, c6 g
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 L; e! [- w0 [! N, @纵然往事消如烟,  # |' `" q8 e& z$ _
Si les choses sont cassees  
+ n; }4 o, \/ o0 u4 Q/ w岂能怨错在我方。

8 G, j2 R* t9 v# H9 ]1 A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-9 06:02 , Processed in 0.054449 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表